U tjednu nakon intervjua s Vladimirom Putinom u Moskvi, zabrinjavajuće je promatrati eskalaciju napetosti između SAD-a i Rusije, dovodeći svijet na rub nuklearnog sukoba. Nedostatak komunikacije između vlada, uz američke vojne akcije na ruskom teritoriju, stvara opasnu situaciju. Ograničen pristup informacijama javnosti otežava razumijevanje ozbiljnosti situacije i potencijalnih posljedica.
“U tjednu otkako smo napustili Rusiju, Moskvu, gdje smo sada, u veljači nakon intervjua s Vladimirom Putinom, gledali smo iz Sjedinjenih Država kako Bidenova administracija dovodi SAD sve bliže nuklearnom sukobu s Rusijom, zemljom koja posjeduje najveći nuklearni arsenal na svijetu. Od tada se ubrzao, a vrhunac je dosegao u tjednima nakon Trumpova izbora. Sada je izabrani predsjednik. U to vrijeme, prije samo nekoliko tjedana, Bidenova administracija, američko vojno osoblje lansiralo je projektile na kontinentalnu Rusiju i ubilo najmanje desetak ruskih vojnika. Dakle, mi smo, bez znanja većine Amerikanaca, u vrućem ratu s ruskim neobjavljenim ratom. Rat za koji niste glasali i koji većina Amerikanaca ne želi, ali on traje. I zbog tog rata, zbog činjenice da američka vojska upravo sada ubija Ruse u Rusiji, bliže smo nuklearnom ratu nego ikad u povijesti, daleko bliže nego što smo bili tijekom Kubanske raketne krize. To bi značilo eliminaciju Rusije, Sjedinjenih Država i većine ostatka svijeta. Osjećali smo da mora postojati netko iza kulisa u Washingtonu koji radi na tome da ovaj sukob ne postane nuklearni holokaust. Ali saznali smo da ne, zapravo, nema nikoga. Tony Blinken, trenutni državni tajnik, prekinuo je sve kontakte između vlada SAD-a i Rusije. Nema povratnog kanala, nema razgovora, a nema ga više od dvije godine. To je šokantno. U međuvremenu, većina Amerikanaca nema pristup bilo kakvoj perspektivi osim one koju im daje NBC News u New York Timesu. Ne znaju koliko smo blizu. Oni ne znaju rusku perspektivu. Već više od godinu dana pokušavamo iznijeti tu perspektivu američkim potrošačima vijesti. Također smo više od godinu dana pokušavali dobiti intervju sa Zelenskim, predsjednikom Ukrajine. Napali smo to iz gomile različitih kutova. Razgovarali ste s mnogo različitih ljudi oko njega, večerali s njima. Neprestano smo u pregovorima, a te napore osujetila je američka vlada. Američko veleposlanstvo u Kijevu, koje naši porezni dolari plaćaju, reklo je ovoj vladi Lenskog, ne, ne smijete raditi intervju. Možete razgovarati s CNN-om, ne možete s nama. Tako da nismo uspjeli razgovarati s njim. Tako smo se jučer vratili u Moskvu kako bismo intervjuirali ruskog ministra vanjskih poslova, Sergeja Lavrova, ministra vanjskih poslova s najdužim stažom na svijetu. On je dio ove vlade 25 godina. On je u diplomatskom zboru preko 40 i pitajte ga gdje smo točno? Idemo li prema sukobu bez presedana između Rusije i Sjedinjenih Država. Postoji li neki način da se Rusija otjera s istoka, iz sfere Kine, natrag na zapad? Je li taj savez trajan? I znači li izbor Donalda Trumpa kraj ovog rata koji preoblikuje svijet, američku ekonomiju, globalnu ekonomiju i riskira život svakog čovjeka na ovom planetu? Je li to moguće? Upravo smo izašli s tog intervjua. Apsolutno je fascinantno. Dolazi vrlo brzo. Nadamo se da ćete gledati.”
“In der Woche, seit wir im Februar nach einem Interview mit Wladimir Putin Russland, Moskau, wo wir uns jetzt befinden, verlassen haben, haben wir von den Vereinigten Staaten aus beobachtet, wie die Biden-Regierung die Vereinigten Staaten immer näher an einen Atomkonflikt mit Russland gebracht hat, dem Land, das über das größte Atomwaffenarsenal der Welt verfügt. Dieser Konflikt hat sich seitdem beschleunigt und seinen Höhepunkt in den Wochen seit der Wahl Trumps erreicht. Er ist jetzt der gewählte Präsident. Damals, vor nur wenigen Wochen, feuerten Angehörige der Biden-Regierung Raketen auf das russische Festland ab und töteten dabei mindestens ein Dutzend russische Soldaten. Wir befinden uns also, ohne dass die meisten Amerikaner es wissen, in einem heißen Krieg mit Russlands unerklärtem Krieg. Ein Krieg, für den Sie nicht gestimmt haben und den die meisten Amerikaner nicht wollen, aber er findet statt. Und wegen dieses Krieges, wegen der Tatsache, dass das US-Militär gerade jetzt Russen in Russland tötet, sind wir einem Atomkrieg näher als jemals zuvor in der Geschichte, viel näher als während der Kubakrise. Das würde die Ausschaltung Russlands, der Vereinigten Staaten und des Großteils der übrigen Welt bedeuten. Wir hatten das Gefühl, dass es in Washington jemanden hinter den Kulissen geben muss, der daran arbeitet, zu verhindern, dass dieser Konflikt zu einem nuklearen Holocaust wird. Aber wir haben gelernt, dass es tatsächlich niemanden gibt. Tony Blinken, der derzeitige Außenminister, hat alle Kontakte zwischen der US-amerikanischen und der russischen Regierung abgebrochen. Es gibt keinen Hinterzimmerkanal, kein Gespräch, und das schon seit über zwei Jahren. Das ist schockierend. Gleichzeitig haben die meisten Amerikaner keinen Zugang zu einer anderen Perspektive als der, die ihnen NBC News in der New York Times bietet. Sie wissen nicht, wie nah wir uns stehen. Sie kennen die russische Perspektive nicht. Wir versuchen seit über einem Jahr, den amerikanischen Nachrichtenkonsumenten diese Perspektive näherzubringen. Wir versuchen seit über einem Jahr auch, ein Interview mit Selenskyj, dem Präsidenten der Ukraine, zu bekommen. Wir haben es aus vielen verschiedenen Blickwinkeln angegangen. Wir haben mit vielen verschiedenen Leuten aus seinem Umfeld gesprochen, mit ihnen zu Abend gegessen. Wir befinden uns in ständigen Verhandlungen, und diese Bemühungen wurden von der US-Regierung vereitelt. Die US-Botschaft in Kiew, die mit unseren Steuergeldern finanziert wird, hat dieser Lenski-Regierung gesagt: „Nein, Sie können das Interview nicht machen. Sie können mit CNN sprechen, aber nicht mit uns.“ Also konnten wir nicht mit ihm sprechen. Also sind wir gestern nach Moskau zurückgekehrt, um den russischen Außenminister Sergej Lawrow zu interviewen, den dienstältesten Außenminister der Welt. Er ist seit 25 Jahren in dieser Regierung. Er ist seit über 40 Jahren im diplomatischen Korps. Wir wollten ihn fragen, wo genau wir stehen. Steuern wir auf einen beispiellosen Konflikt zwischen Russland und den Vereinigten Staaten zu? Gibt es eine Möglichkeit, Russland aus dem Osten, aus der chinesischen Sphäre zurück in den Westen zu drängen? Ist dieses Bündnis von Dauer? Und bedeutet die Wahl von Donald Trump das Ende dieses Krieges, der die Welt, die amerikanische Wirtschaft, die Weltwirtschaft neu gestaltet und das Leben jedes Menschen auf diesem Planeten gefährdet? Ist das möglich? Wir haben gerade dieses Interview gemacht. Es ist absolut faszinierend. Es kommt bald. Wir hoffen, Sie schauen zu.”
Tucker Carlson