Austrijsko selo Fucking napokon će se riješiti imena koje je mnoge privlačilo da kradu table s nazivima mjesta.
Mjesno vijeće objavilo je da će se selo u pokrajini Gornjoj Austriji od 1. siječnja zvati Fugging.
Fucking, selo sa stotinjak mještana, često je bio u vijestima jer su turisti neprestano krali table s nazivom mjesta ili objavljivali njihove slike na društvenim medijima.
Lokalno stanovništvo promjenu je tražilo godinama.
Fucking na njemačkom ne znači ništa, ali na engleskom riječ ima vrlo eksplicitno i svima poznato značenje.
Neki stručnjaci smatraju da je izvorni naziv mjesto imalo od 11. stoljeća, a po lokalnoj predaji utemeljio ga je u šestom stoljeću bavarski plemić Focko. Na karti iz 1825. seoce je imalo naziv Fuking.
Govornici engleskog sad će umjesto u Fugging po šaljive fotografije morati preko granice u Bavarsku u mjesto Petting, piše francuska novinska agencija Afp.
Riječ na engleskom osim maženja znači i seksualnu stimulaciju.